《直到世界的尽头》
原唱:上杉升(WANDS)
作曲:织田哲郎
作词:上杉升
孤身一人 彷徨在大都市
da-i to ka-i ni bo ku wa mo hi to ri de
就像被人丢弃的空啤酒罐
na ge su tera reta a ki ka-n no you da
如果非要探究彼此的一切
ta ga-i no su be te o shi ri ziku su ma de ga
才叫爱的话 还不如永久长眠
a-i na ra ba i-so towa ni nemurouka ...
直到世界的尽头 也不愿与你分离
se ka-i ga o waru made wa hanareru koto mo na-i
曾在千万个夜晚许下心愿
sou negatteita ikusen no yoru to
一去不回的时光 为何却如此耀眼
modoranai toki dake ga naze kagayaite wa
对憔悴不堪的心落井下石
yatsure kitta ***oro made mo kowasu...
渺茫的思念 在这悲剧的夜晚
hakanaki omoi... kono tragedy night
而人们总是追求表面答案
soshite hito wa kotae wo motomete
结果错失无可取代的宝物
kakegae no nai nanika wo ushinau
在这充斥着欲望的街头
yokubou darake no machi ja yozorano
就连夜空繁星也难以照亮我们
hoshikuzu mo bokura wo toumosenai
在世界结束之前 谁愿给我讲一个
sekai ga owaru mae ni kikasete okure yo
与繁花盛开最贴切的不幸
mankai no hana ga niai no catastrophe
谁都满怀着期望 却又不相信永远
daremo ga nozominagara eien wo shinjinai...
可是也一定梦想着明天
nanoni kitto ashita wo yume miteru
短暂的时光 与这悲剧的夜
hakanaki hibi to kono tragedy night
直到世界的尽头 也不愿与你分离
sekai ga owaru made wa hanareru koto mo nai
曾在千万个夜晚许下心愿
sou negatteita ikusen no yoru to
一去不回的时光 为何却如此耀眼
modoranai toki dake ga naze kagayaite wa
对憔悴不堪的心落井下石
yatsure kitta ***oro made mo kowasu...
渺茫的思念 在这悲剧的夜晚
hakanaki omoi... kono tragedy night
这悲剧的夜晚
kono tragedy night
扩展资料:
《直到世界终结(世界が终るまでは…)》是日本摇滚乐队WANDS的一支单曲。
也是日本朝日电视台动画《灌篮高手》第二期(25-49集)的片尾曲。该歌曲发行于1994年6月8日,歌曲的MV在东京羽田机场的一个库房中拍摄。该歌曲后被收入WANDS的第四张专辑《PIECE OF MY SOUL》(1995年)中。
当初被启用作为《灌篮高手》的片尾曲时,歌曲名被误写成《世界が终るまでは》,其正确的应该为《世界が终わるまでは》。很多网友也认为该曲是为剧中人物三井寿创作的主题音乐。
世界が终わるまでは (直到世界的尽头) 大都会中,我独自一人 就像是被扔弃的空罐子 虽然一直以来彼此互相了解 如果有真爱 就和我一起从这世界消失吧.. 直到世界终结 我们也不分离 无数的夜晚里 我一直这样期盼 可是已无法回到的从前 为何仍总是在我眼前闪耀 让憔悴的心再次破碎 变幻无常的思绪,在这个伤感的晚上.. 人们常常为了寻找答案 而失去了最宝贵的东西 在这充满欲望的街道上 连夜空的群星都对我们不屑一顾 在世界终结前 请告诉我 盛开的花将要遭受的苦难 人们只懂期盼 却不相信永远 但若有明天 相信一定可以梦见 在每天都变幻无常的这个伤感的晚上 直到世界终结 我们也不分离 无数的夜晚里 我一直这样期盼 可是已无法回到的从前 为何仍总是在我眼前闪耀 让憔悴的心再次破碎 变幻无常的思绪,在这个伤感的晚上.. 这个伤感的晚上 这个伤感的晚上.......
《世界が终わるまでは》
填词:上杉升?
谱曲:织田哲郎
歌手:WANDS
大都会に 仆はもう一人で
大都会中 我独自一人
投げ舍てられた 空カンのようだ
好似空罐一样被抛弃了
互いのすべてを 知りつくすまでが
虽然已经清楚的了解对方
爱ならば?いっそ 永久(とわ)に眠ろうか...
但若我们之间存有爱 不如永远地长眠吧
世界が终るまでは 离れる事もない
当世界终结之时 我们便不会分开
そう愿っていた 几千の夜と
在几千个夜晚里 我总是这么想
戻らない时だけが 何故辉いては
但最终只剩下不再复返的时间 连光辉也变得暗淡
やつれ切った 心までも 壊す...
内心也被破损...
はかなき想い... このTragedy Night
无限的念...在这伤郁的夜晚
そし人は 形(こたえ)を求めて
人们在这里寻找かけがえのない 何かを失う
究竟是遗失了什么不可代替的
欲望だらけの 街じゃ 夜空の
在这个充满欲望的
街道里
星屑も 仆らを 灯せない
夜空的星屑也不再照耀我们
世界が终る前に 闻かせておくれよ
在世界终结之前 请听我说啊
満开の花が 似合いのCatastrophe
盛开的花 与这个悲惨的结局非常相衬
谁もが望みながら 永远を信じない
谁会在一边期望之时 不相信未来
…なのに きっと 明日を梦见てる
...然而到了明天 他们也会一直追逐梦想
はかなき日々と このTragedy Night
无限的日子 在这个悲伤的夜晚
世界が终るまでは 离れる事もない
当世界终结之时 我们便不会分开
そう愿っていた 几千の夜と
在几千个夜晚里 我总是这样想
戻らない时だけが 何故辉いては
但最终只剩下不再复返的时间 连光辉也变得暗淡
やつれ切った 心までも 壊す...
内心也被破损...
はかなき想い... このTragedy Night
无限的思念...在这个悲伤的夜晚
このTragedy Night
在这个悲伤的夜晚
扩展资料:
《直到世界终结(世界が终わるまでは…)》是日本摇滚乐队WANDS的一支单曲,由上杉升作词,织田哲郎作曲,叶山たけし编曲。也是日本朝日电视台动画《灌篮高手》第二期(25-49集)的片尾曲。该歌曲发行于1994年6月8日,歌曲的MV在东京羽田机场的一个库房中拍摄。
创作背景
当初被启用作为《灌篮高手》的片尾曲时,歌曲名被误写成《世界が终るまでは》,其正确的应该为《世界が终わるまでは》。很多网友也认为该曲是为剧中人物三井寿创作的主题音乐。
《直到世界的尽头》在这个城市里,
我一个人独自徘徊.
就好像空罐头,
被抛弃在大街旁.
从很久很久以前,
你我都互相了解.
如果真有爱,
就和我一起消失吧.
一直到这个世界的尽头,
我也不愿意和你分开.
无数个不眠的夜晚,
我一直这样的企盼.
为何你的身影如此弥漫
在我脑海婉转不散,
我却无法回忆,
曾今承诺永远在一起
让心再次地破碎,
在这悲惨的夜里.
用尽所有时间,
找寻无聊的答案.
不知道失去了,
最美好的一段回忆.
在这空旷街道上,
充满无尽的欲望.
满天的星星,
都是我对你的思念.
请你在这世界终结之前,
最后再告诉我一遍,
我和你曾今在一起,
你会永远记在心里.
为何在这世界终结之前,
还不相信真爱会永远.
我却依然坚信,
如果还存在一个明天,
一定是这个夜晚
在我梦里出现.
一直到这个世界的尽头,
我也不愿意和你分开.
无数个不眠的夜晚,
我一直这样的企盼.
为何你的身影如此弥漫
在我脑海婉转不散,
我却无法回忆,
曾今承诺永远在一起
让心再次地破碎,
在这悲惨的夜里.
在这悲惨的夜里. 《只凝视着你》只注视着你 我只凝视着你
自从我们相遇的那天
无论现在还是永远
除了你在我身边我什么都不要
梦的Hign Tension
樱木、流川锋、大猩猩……
是我希望得到的
在一个温暖的冬日
我的视线窘迫地垂下
Special Drivin?0?7 Date
因为你喜欢
所以我不再化妆
带着呼叫器让你随时找我
一眼就能认出你的车
甚至开始喜欢足球
几乎迷失了自己
但是我的余生一定会追随着你
你心灵的语言
想大声说我爱你
我只凝视着你
自从我们相遇的那天
无论现在还是永远
除了你在我身边我什么都不要
梦的Hign Tension
今夜不回去
为了你的要求
我开始改变自己
我粗鲁的语言变得礼貌
因为你的目光
我不再打电话闲聊
拒绝所有的追求
我的头发和衣服不引人注意
连最拿手的厨艺也一样
但我决定参加聚会
看看那些做得好的女孩
我只凝视着你
就像过去一样没有笑声
有点苦Spicy your Mama
我为你沏茶
小心!Hign Tension
我爱你 在天堂和地狱的入口
我改变了想法
在我梦中 保留在内心深处
就像你知道的那样
我为你疯狂
我只凝视着你
在我们俩的房间孤独地等待
你的笑容就像玫瑰色的锁链
来吧!看到梦想
没有梦的女孩!Oh……
我只凝视着你
现在没有别人
向一个方向镇静的活下去
你的女人正在努力尝试
爱的力量~~~~~~~~~~~~~
世界が终るまでは[直到世界的尽头](中日对照附罗马音)-WANDS
[ti:直到世界的尽头]
[ar:WANDS]
[al:]
[by:源贝ル]
[00:03.85]世界が终るまでは
[00:09.39]『直到世界的尽头』
[00:15.29]Sekai ga owaru made wa
[00:21.03]WANDS乐队
[00:27.05]Made By:源贝ル
[00:31.90]My QQ:371773736
[00:36.67]大都会に 仆はもう一人で『在这个城市里,我一个人独自徘徊』
[00:37.99]daitokai ni boku wa mo hitori de
[00:46.40]投げ舍てられた 空カンのようだ 『就好像空罐头,被抛弃在大街旁』
[00:47.14]nagesuterareta akikan no you da
[00:53.73]互いのすべてを 知りつくすまでが『从很久很久以前,你我都互相了解』
[00:54.63]otagai no subete wo shiritsukusu made ga
[01:02.52]爱ならばいっそ 永久に眠ろうか『如果真有爱,就和我一起消失吧』
[01:03.92]ai naraba isso towa ni nemurouka
[01:11.73]世界が终わるまでは 离れる事もない 『一直到这个世界的尽头,我也不愿意和你分开』
[01:12.47]sekai ga owaru made wa hanareru koto mo nai
[01:21.23]そう愿っていた 几千の夜と『无数个不眠的夜晚,我一直这样的期盼』
[01:22.24]sou negatteita ikusen no yoru to
[01:29.33]戾らない时だけが 何故辉いては 『但最终却只剩下不再复返时间,而连光辉也变得暗淡』
[01:30.94]modoranai toki dake ga naze kagayaite wa
[01:39.64]やつれ切った 心までも 坏す『让心再次地破碎』
[01:40.77]yatsure kitta ***oro made kowasu
[01:48.30]はかなき想い このTragedy Night 『无限的思念,在这悲惨的夜里』
[01:49.41]hakanaki omoi... kono tragedy night
[02:02.28]◎灌篮高手ED◎
[02:04.56]そして人は 形(こたえ)を求めて 『用尽所有时间,找寻无聊的答案』
[02:05.93]soshite hito wa kotae wo motomete
[02:14.60]かけがえのない 何かを失う『不知道失去了,最美好的一段回忆』
[02:15.07]kakegae no nai nanika wo ushinau
[02:21.30]欲望だらけの 街じゃ 夜空の『在这空旷街道上,充满无尽的欲望』
[02:22.35]yokubou darake no machi ja yozorano
[02:30.63]星屑も 仆らを 灯せない 『满天的星星,都是我对你的思念』
[02:31.56]hoshikuzu mo bokura wo tousenai
[02:39.46]世界が终わる前に 闻かせておくれよ『请你在这世界终结之前,请听我说啊』
[02:40.20]sekai ga owaru mae ni kikasete okure yo
[02:49.60]满开の花が 似合いのCatastrophe 『盛放的花跟这个悲惨的结局非常相衬』
[02:50.17]mankai no hana ga niai no catastrophe
[02:57.67]谁もが望みながら 永远を信じない 『谁亦在一边期望,同时不相信未来』
[02:58.81]daremo ga nozominagara eien wo shinjinai
[03:06.95]なのに きっと 明日を梦见てる 『然而到明天,他们也会一直追寻梦想』
[03:08.53]nanoni kitto ashita wo yume miteru
[03:16.58]はかなき日 と このTragedy Night 『无限的日子,在这悲惨的夜里』
[03:17.11]hakanaki hibi to kono tragedy night
[03:30.86]〓这是我个人很喜欢的一首歌〓
[03:35.50]〓送给曾经深爱的人〓
[03:40.50]〓纪念我们〓
[03:45.35]〓逝去的曾经〓
[03:47.98]世界が终わるまでは 离れる事もない『一直到这个世界的尽头,我也不愿意和你分开』
[03:49.74]sekai ga owaru made wa hanareru koto mo nai
[03:58.71]そう愿っていた 几千の夜と 『无数个不眠的夜晚,我一直这样的企盼』
[03:59.31]sou negatteita ikusen no yoru to
[04:06.34]戾らない时だけが 何故辉いては 『但最终却只剩下不再复返时间,而连光辉也变得暗淡』
[04:07.94]modaranai toki dake ga naze kagayaite wa
[04:16.45]やつれ切った 心までも 坏す『让心再次地破碎』
[04:17.75]yatsure kitta ***oro made mo kowasu
[04:25.41]はかなき想い このTragedy Night 『无限的思念,在这悲惨的夜里』
[04:26.34]hakanaki omoi kono tragedy night
[04:35.60]このTragedy Night『在这悲惨的夜里』
[04:36.01]kono tragedy night
[04:45.02]〓现在我能为你做的〓
[04:48.91]〓就这么多〓
[04:53.73]〓就这么多而已〓
[04:58.45]-------------------------------------------------ThE EnD-------------------------------------------------
作词:上杉升 作曲:织田哲郎 编曲:叶山たけし
唱:WANDS(团体已经解散)
中日文对照(汉字有念法)+罗马拼音
大都会(だいとあい)に ぼくわもう一人(ひとり)で
Daitokai ni Boku wa mou hitori de
《在这都市里我孤独一个人》
投(な)げすてられた 空(あ)きかんおようだ
Nagesuterareta Akikan no you da
《就像是被扔弃的空罐子》
互(たが)いのすべてを 知れつくすあでが
Tagai no subete wo Shiritsukusu made ga
《一直以来彼此互相了解》
爱(あい)ならばぃっしょ 永久(とゎ)に眠(ねむ)ろぅか
Ai naraba Isso Towa ni nemurou ka
《如果真有爱,就和我一起从这世界消失》
世界(せかい)がおわるまでは 离(はな)れる事(こと)もない
Sekai ga owaru made wa Hanareru koto mo nai
《直到世界的尽头,我们也不分离》
そぅねがってぃた 几(いく)千(せん)の夜(よるl)と
Sou negatteita Ikusen no yoru to
《无数的夜晚,我一直这样期盼》
もどらなぃ时(とき)だけが 何(な)ぜかがやぃては
Modoranai toki dake ga Naze kagayaite wa
《已无法再回到从前,为何仍总是在我眼前闪耀》
ゃつれきった 心(こころ)までも こゎす
Yatsurekitta ***oro made mo Kowasu
《让已憔悴的心再次破碎》
はかなきぉもぃ このTragedy Night
Hakanaki omoi Kono Tragedy Night
《变幻无常的思绪,在这个悲惨的晚上》
そしてひとは 答(こたえ)を求(もと)めて
So*****e hito wa Kotae wo motomete
《人们常常为了寻找答案》
かけがぇなぃ 何(なに)かをぅしなぃぅ
Kakegae no nai Nanika wo ushinau
《而失去了最宝贵的东西》
欲望(よくぼう)だらけの街(まち)じゃ夜空(よずら)の
Yokubou darake no Machi ja Yozura no
《在这充满欲望的街道上》
星(ほし)屑(くず)も ぼくらを 灯(ひ)せなぃ
Hoshikuzu mo Bokura wo Tomosenai
《连夜空的群星都对我们不屑一顾》
世界(せかい)が终(おわ)る前(まえ)に きかせてぉくれょ
Sekai ga owaru mae ni Kikasete okure yo
《在世界结束前请告诉我》
満开(まんかい)の花(はな)が にぁぃのCatastrophe
Mankai no hana ga Niai no Catastrophe
《盛开的花将要遭受的苦难》
谁(だれ)もが望望(のぞ)みながら 永远(えいえん)を信(しん)じない
Daremo ga nozomi nagara Eien wo shinjinai
《人们只懂期盼,都不相信永远》
なのに きっと明日(あした)を梦(ゆえ)みてる
Nanoni Kitto A*****a wo yume miteru
《但若有明天,相信一定可以梦见》
はかなきひびと このTragedy Night
Hakanaki hibi to Kono Tragedy Night
《在每天变幻无常的这个悲惨的晚上》
世界(せかい)がおわるまでは 离(はな)れる事(こと)もない
Sekai ga owaru made wa Hanareru koto mo nai
《直到世界的尽头,我们也不分离》
そぅねがってぃた 几(いく)千(せん)の夜(よるl)と
Sou negatteita Ikusen no yoru to
《无数的夜晚,我一直这样期盼》
もどらなぃ时(とき)だけが 何(な)ぜかがやぃては
Modoranai toki dake ga Naze kagayaite wa
《已无法再回到从前,为何仍总是在我眼前闪耀》
ゃつれきった 心(こころ)までも こゎす
Yatsurekitta ***oro made mo Kowasu
《让已憔悴的心再次破碎》
はかなきぉもぃ このTragedy Night
Hakanaki omoi Kono Tragedy Night
《变幻无常的思绪,在这个悲惨的晚上》
このTragedy Night
Kono Tragedy Night
《在这个悲惨的晚上》
世界が终わるまでは…
直到世界的尽头
歌手:WANDS
所属专辑:CLIMAX 90's Fantastic Songs
大都会に 仆はもう一人で
大都会中 我独自一人
投げ舍てられた 空カンのようだ
好似空罐一样被抛弃了
互いのすべてを 知りつくすまでが
虽然已经清楚的了解对方
爱ならば?いっそ 永久(とわ)に眠ろうか...
但若我们之间存有爱 不如永远地长眠吧
世界が终るまでは 离れる事もない
当世界终结之时 我们便不会分开
そう愿っていた 几千の夜と
在几千个夜晚里 我总是这么想
戻らない时だけが 何故辉いては
但最终只剩下不再复返的时间 连光辉也变得暗淡
やつれ切った 心までも 壊す...
内心也被破损...
はかなき想い... このTragedy Night
无限的念...在这伤郁的夜晚
そし人は 形(こたえ)を求めて
人们在这里寻找かけがえのない 何かを失う
究竟是遗失了什么不可代替的
欲望だらけの 街じゃ 夜空の
在这个充满欲望的
街道里
星屑も 仆らを 灯せない
夜空的星屑也不再照耀我们
世界が终る前に 闻かせておくれよ
在世界终结之前 请听我说啊
満开の花が 似合いのCatastrophe
盛开的花 与这个悲惨的结局非常相衬
谁もが望みながら 永远を信じない
谁会在一边期望之时 不相信未来
…なのに きっと 明日を梦见てる
...然而到了明天 他们也会一直追逐梦想
はかなき日々と このTragedy Night
无限的日子 在这个悲伤的夜晚
世界が终るまでは 离れる事もない
当世界终结之时 我们便不会分开
そう愿っていた 几千の夜と
在几千个夜晚里 我总是这样想
戻らない时だけが 何故辉いては
但最终只剩下不再复返的时间 连光辉也变得暗淡
やつれ切った 心までも 壊す...
内心也被破损...
はかなき想い... このTragedy Night
无限的思念...在这个悲伤的夜晚
このTragedy Night
在这个悲伤的夜晚
扩展资料:
《直到世界终结(世界が终わるまでは…)》是日本摇滚乐队WANDS的一支单曲,由上杉升作词,织田哲郎作曲,叶山たけし编曲。也是日本朝日电视台动画《灌篮高手》第二期(25-49集)的片尾曲。该歌曲发行于1994年6月8日,歌曲的MV在东京羽田机场的一个库房中拍摄。
该歌曲后被收入WANDS的第四张专辑《PIECE OF MY SOUL》(1995年)中。
当初被启用作为《灌篮高手》的片尾曲时,歌曲名被误写成《世界が终るまでは》,其正确的应该为《世界が终わるまでは》。很多网友也认为该曲是为剧中人物三井寿创作的主题音乐。
《直到世界终结》是一首触动人心的背景音乐,是为《灌篮高手》之中人物三井寿所创作的歌曲。
在翔阳的比赛中,三井在应对长谷川一志时体力近乎崩溃。但他想起国中的那场决赛,想到安西教练的那番话:“你现在放弃就等于比赛提前结束。”想到他也是坚持到最后才取得了胜利。此时,他又重燃斗志。
在这个城市里,
我一个人独自徘徊.
就好像空罐头,
被抛弃在大街旁.
从很久很久以前,
你我都互相了解.
如果真有爱,
就和我一起消失吧.
一直到这个世界的尽头,
我也不愿意和你分开.
无数个不眠的夜晚,
我一直这样的企盼.
为何你的身影如此弥漫
在我脑海婉转不散,
我却无法回忆,
曾今承诺永远在一起
让心再次地破碎,
在这悲惨的夜里.
用尽所有时间,
找寻无聊的答案.
不知道失去了,
最美好的一段回忆.
在这空旷街道上,
充满无尽的欲望.
满天的星星,
都是我对你的思念.
请你在这世界终结之前,
最后再告诉我一遍,
我和你曾今在一起,
你会永远记在心里.
为何在这世界终结之前,
还不相信真爱会永远.
我却依然坚信,
如果还存在一个明天,
一定是这个夜晚
在我梦里出现.
一直到这个世界的尽头,
我也不愿意和你分开.
无数个不眠的夜晚,
我一直这样的企盼.
为何你的身影如此弥漫
在我脑海婉转不散,
我却无法回忆,
曾今承诺永远在一起
让心再次地破碎,
在这悲惨的夜里.
在这悲惨的夜里.
在这个城市里,
我一个人独自徘徊.
就好像空罐头,
被抛弃在大街旁.
从很久很久以前,
你我都互相了解.
如果真有爱,
就和我一起消失吧.
一直到这个世界的尽头,
我也不愿意和你分开.
无数个不眠的夜晚,
我一直这样的企盼.
为何你的身影如此弥漫
在我脑海婉转不散,
我却无法回忆,
曾今承诺永远在一起
让心再次地破碎,
在这悲惨的夜里.
用尽所有时间,
找寻无聊的答案.
不知道失去了,
最美好的一段回忆.
在这空旷街道上,
充满无尽的欲望.
满天的星星,
都是我对你的思念.
请你在这世界终结之前,
最后再告诉我一遍,
我和你曾今在一起,
你会永远记在心里.
为何在这世界终结之前,
还不相信真爱会永远.
我却依然坚信,
如果还存在一个明天,
一定是这个夜晚
在我梦里出现.
一直到这个世界的尽头,
我也不愿意和你分开.
无数个不眠的夜晚,
我一直这样的企盼.
为何你的身影如此弥漫
在我脑海婉转不散,
我却无法回忆,
曾今承诺永远在一起
让心再次地破碎,
在这悲惨的夜里.
在这悲惨的夜里.
大都会中,我独自一人 就像是被扔弃的空罐子 虽然一直以来彼此互相了解 如果有真爱 就和我一起从这世界消失吧.. 直到世界终结 我们也不分离 无数的夜晚里 我一直这样期盼 可是已无法回到的从前 为何仍总是在我眼前闪耀 让憔悴的心再次破碎 变幻无常的思绪,在这个伤感的晚上.. 人们常常为了寻找答案 而失去了最宝贵的东西 在这充满欲望的街道上 连夜空的群星都对我们不屑一顾 在世界终结前 请告诉我 盛开的花将要遭受的苦难 人们只懂期盼 却不相信永远 但若有明天 相信一定可以梦见 在每天都变幻无常的这个伤感的晚上 直到世界终结 我们也不分离 无数的夜晚里 我一直这样期盼 可是已无法回到的从前 为何仍总是在我眼前闪耀 让憔悴的心再次破碎 变幻无常的思绪 在这个伤感的晚上.. 这个伤感的晚上 这个伤感的晚上.........